Печать

85 лет со дня рождения народного писателя и поэта Карелии, переводчика Армаса Мишина

. Публикация Февраль 2020

005Армас (Олег) Иосифович Мишин (1935-2018) родился 15 февраля 1935 г. в с. Пустошка Мгинского района Ленинградской области. В 1954 г. окончил педагогическое училище в г. Пудоже, после чего поступил в Карельский педагогический институт, который окончил в 1959 г. с дипломом учителя русского языка, литературы и истории. В течение последующих семи лет преподавал в школе рабочей молодежи в г. Петрозаводске. В 1970 г. А. Мишин закончил аспирантуру при Институте языка, литературы и истории Карельского филиала Академии наук СССР. В 1970-1985 гг. работал научным сотрудником в Институте языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН. В последующие годы — заместитель председателя правления Союза писателей КАССР.

А. И. Мишин в 1964 г. был принят в Союз писателей, в котором вел активную общественную работу, а с 1990 по 2005 год  работал председателем правления Карельского регионального отделения Союза писателей России. Много лет был членом редколлегии журналов «Север» и «Карелия».

003Армас Мишин автор поэтических и прозаических книг на русском и финских языках. Первые произведения были опубликованы в периодических изданиях в 1954 г. В 1961 г. опубликовал первый сборник стихов «В дорогу». Занимаясь в аспирантуре литературой Финляндии, стал основательно изучать финский язык. В 1976 г. вышел в свет первый сборник стихотворений А. И. Мишина на финском языке «Мои окна смотрят в мир». Все поэтические издания на финском языке им были опубликованы под своей настоящей фамилией — Армас Хийри. В переводе А.И. Мишина опубликованы работы карельских и финских писателей и поэтов, в том числе И. Сааринена, Т. Сумманена, Я. Ругоева, Н. Лайне, В. Брендоева. А.С. Мишин автор многих статей по проблемам финноязычной и шведскоязычной литературы Финляндии.

Совместно с фольклористом Эйно Киуру им был выполнен новый полный перевод эпоса «Калевала» на русский язык, который впервые вышел в свет отдельной книгой в 1998 году.

За заслуги ему были присвоены звания заслуженного работника культуры России и Карелии, народного писателя Республики Карелия, он являлся лауреатом Государственной премии Карелии им. А. Перттунена, Кавалером ордена Дружбы.     Наследие Армаса Мишина велико, это и его стихи, книги, переводы, научные исследования и многое другое. К этому списку можно прибавить и семейный архив, переданный на хранение в Национальный архив Республики Карелия супругами Мишиными: Армасом Иосифовичем и его женой, педагогом и писательницей Ольгой Федоровной в мае 2012 г. В состав архива включены материалы творческой деятельности А.И. Мишина: рукописи стихов, переводов стихов разных поэтов, перевод карело-финского эпоса «Калевала», рукописи пьес, рассказов, очерков, статей, исследований по истории литературы в Карелии, о поэтах и писателях и другим темам, тексты радио и телепередач на литературные темы с участием А.И. Мишина, материалы к биографии, переписка личная и служебного характера, рецензии, отзывы коллег на литературные произведения и научные исследования А.И. Мишина. В состав небольшого архива Ольги Федоровны Мишиной,  вошли рукописи ее поэтических и прозаических произведений на карельском и русском языках, переводы на карельский язык, личные документы, фотографии супругов Мишиных, индивидуальные и в группах с коллегами, поэтами и писателями, журналистами, друзьями и другими лицами.