
Яскеляйнен Евгений Иванович,
заместитель председателя
Молодежного Правительства Республики Карелия
(г. Петрозаводск)
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Семейные предания (легенды) как источник генеалогической информации
Семейные предания — это рассказы членов одной семьи, передающиеся из поколения в поколение в устной форме. Рассказчик не только передает родовые знания, но и дает, как правило, свою оценку тем или иным историческим, а также культурным реалиям с неповторимой эмоциональной окраской. Семейные легенды с научной точки зрения не стоит воспринимать как источник информации, но они как человеческие стереотипы, всегда имеют под собой основу. Данный материал исследования всегда нуждается в тщательной проверке (конечно, если вы не хотите разувериться, и вам комфортно жить в стране иллюзий и добрых рассказов). ... Но информацию лучше подтвердить или опровергнуть, чтобы сведения о былом стали полными. Если проверочная архивная работа даст отрицательный результат — не спешите расстраиваться, вы на правильном пути, только этот путь становится еще более загадочным и таинственным. Порой генеалогическое исследование превращается в архивный квест или вовсе детектив. Вот уже два года я активно занимаюсь изучением своей родословной по материнской линии (семья Кабанен (Kapanen) – Яскеляйнен). А последние полгода я посвятил написанию книги, которая состоит из архивной информации, родовых сведений и преданий, а также семейного архива. Первая часть книги — сухие исторические факты, которые содержатся в метрических книгах приходов Tuutari (Дудергоф) и Toksova (Токсово) Евангелическо-лютеранской церкви Ингрии. Вторая часть — развернутые биографические рассказы и воспоминания ныне живущих родственников. Именно их повествования (ныне здравствующих) необходимо сейчас фиксировать в электронном виде и на бумаге. Ибо эти знания от первоисточников, которых так часто не хватает при восстановлении биографических сведений о человеке. Возвращаясь к первой части моей книги, стоит отметить, что мне удалось докопаться до пятого колена. ... Мой прапрапрадед Paul Peter Kapanen родился 06.03.1820 года в деревне Nuijala (Малые Кобози) приход Tuutari (Дудергоф) (рис. 1). Ныне Малые Кобози исчезли с карты и топонимики Ленинградской области. Существует сайт wikimapia.org, где публикуют географические данные и фотографии мест забытых населенных пунктов. Там я нашел информацию об этой деревне (рис. 2) и (рис. 3). Умер самый старший из известных мне Капаненов в 1881 году в своей же родном поселении (рис. 4).(1881 Syntyneet, vihityt ja kuolleet / Рождение, венчание, смерть – Метрическая книга прихода Tuutari).
Согласно метрической книге прихода Tuutari (общий список за 1871 — 1885 годы), доступный на сайте Национального архива Финляндии, http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=7651393 среди прочих детей Пауля Петера Капанена можно увидеть моего прапрадеда Андреса (Antti, Андрея) Пауля Капанена (17.03.1865). В метрической книге прихода Tuutari за 1865 (Syntyneet, vihityt ja kuolleet / Рождение, венчание, смерть - 1865) он почему-то записан как уроженец деревни Pajula (Паюла) (рис.5). Мне сложно себе ответить, как такое могло произойти, ведь и в дальнейшем дети Андреса записаны как крещеные в Малые Кабози, но архивный факт остается фактом. Паюлы уже тоже не существует. Сейчас мы можем только полюбоваться потерянными осколками цивилизации (рис 6 и 7).

Рис.1 (Семья Капанен. Упоминание Пауля Петера)

Рис. 2 ( Деревня Малые Кобози)
Женой Андреса была Юстина Михайловна Капанен (Роухиайнен). Она родилась 06.04.1875 в деревне Hieprola (Хебрели, Хебролова) приход Tuutari о чем свидетельствует запись в метрической книге (рис. 8 и 9). (1875 Syntyneet, vihityt ja kuolleet / Рождение, венчание, смерть – Метрическая книга прихода Tuutari). Сейчас имя Юстина (справедливая) практически не встретишь в Финляндии и так уже не называют современных ингерманландских девочек, но в 17 и 18 веках оно было очень распространено в Ингрии. Стоит также отметить, что в списке восприемников моей прапрабушки числится Катарина Капанен (см. рис. 9). Это объясняется тем что фамилия Kapanen (Капанен) была очень распространена в приходе Tuutari, особенно в деревнях Nuijala (Малые Кабози, Нуйя, Нурколи), Pajula (Паюла, Ванники) и Riehkala, Kapasi (Рехколово, Pеxкола).

Рис. 3. (Географические координаты деревни Малые Кобози)

Рис. 4 (Смерть Пауля)

Рис. 5 (Запись о рождении Андреса из деревни Паюля)

Рис. 6 (Виды несуществующей ныне деревни Паюла)
У Андреаса (Андрея) и Юстины Капанен было семеро детей, трое из которых умерли в раннем возрасте. К сожалению, ранняя смерть была явлением нередким в 19 веке. В нашей семье давно существует традиция повторения имен (словно в книге Габриэль Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества») и данное колено не стало исключением: дважды парней называли Андреями (Андреасами) и Павлами (Пааволами) как будто в честь старшего умершего брата (см. рис. 10). ... О данных перипетиях я смог узнать благодаря оцифрованным метрическим книга прихода Tuutari за 1892 - 1906 Rippikirja I - Общий список, доступных на сайте Национального архива Финляндии http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=33750240. Если говорить о детях Андреаса и Юстины, то о них документально известно мало (за исключением моего прадедушки Михаиле (Mikko) Андревиче Капанен). О крещении Марии и Павла Капанен имеются соответствующие записи в приходе Tuutari (см. рис. 11, 12, 13 и 14). Данные о них были найдены в «Центральном государственном историческом архиве Санкт-Петербурга» (ЦГИА Спб) (1909 Syntyneet, vihityt ja kuolleet / Рождение, венчание, смерть - ЦГИА СПб. Фонд 2294. Опись 1. Дело 95 и 1907 Syntyneet, vihityt ja kuolleet / Рождение, венчание, смерть - ЦГИА СПб. Фонд 2294. Опись 1. Дело 77). Дальнейшая их судьба остается загадкой, но поиски продолжаются. В последний раз наша семья упоминается в полном составе в метрической книге 1910 - 1924 Rippikirja I - Общий список прихода Tuutari (рис. 15-16).

Рис. 7 (Тоже Паюла)

Рис. 8 (Запись о крещении Юстины)
Вспоминая о моем прадедушке Михаиле Андреевиче Капанен (Mikko Antti Kapanen), стоит отметить три интересных исследовательских эпизода:
1) Метрической книги прихода Tuutari за 1894 год (год его рождения) в ЦГИА Спб в оцифрованном виде нет, поэтому документальное свидетельство о его крещении у меня отсутствует;
2) Во всех документах Советского периода нашу семью именуют КаБанены, а не КаПанены. Объяснений у меня этому нет, только если предположить, что русскоязычному уху так слышалась данная фамилия;
3) Михаил почему-то переехал из своей родной деревни Малые Кобози в Лупполово (ныне Всеволожский район Ленинградской области) и пустил там корни. На начало 20-го века это было большим событием для ингерманландцев, ибо жили в основном оседло. Малые Кабози и Лупполово находятся в различных частях Ингрии. В этих деревнях были разные традиции, и их жители редко друг с другом взаимодействовали;
4) Место его смерти остается загадкой, хотя есть семейное предание по этому поводу (об этом ниже).

Рис. 9 (Восприемники Юстины)

Рис. 10 (Перепись семьи Капанен)

Рис.11 Запись о крещении Марии Капанен

Рис. 12 Восприемники Марии Капанен

Рис. 13 (Запись о крещении Павла Капанена)
Михаил Андреевич Капанен родился в 1894 в деревни Малые Кабози (Nuijala), приход Tuutari (как вы уже могли отметить ранее). Далее о нем нет никаких документальных свидетельств до 1914 года. В метрической книге прихода Токсово за этот год мы можем найти запись о его венчании с жительницей Лупполово - Марией Вейкколайнен (рис.17). Мари Вейкколайнен родилась 29 ноября 1892 в деревне Лупполово приход Токсово (см. рис 18.). По словам ингермалнадского краеведа Алексея Крюкова, Михаил «вошел» в дом Марии, значит стал там жить. В то время финны-ингерманладцы проживали в больших семейных домах (по несколько поколений) и домашнюю обитель чаще всего называли в честь старшего в доме. На тот момент это был Юхани. То есть дом называли Juhanintalo (дом Юхани). Данная постройка находилась в части сельского поселения, которое тогда именовалась «Анисколкой». На сегодняшний день от дома Юхани не осталось и следа (был разрушен в военное или послевоенное время), а в самом поселке активно развивается жилищное строительство (он находится в 28 километрах от Санкт-Петербурга). У Михаила и Марии было шестеро детей:
1) Johannes Toivo Kapanen (Иван Михайлович Кабанен) 1915 года рождения;
2) Aate Armas Kapanen (Аате Михайлович Кабанен) 1926 года рождения;
3) Eino Kapanen (Эйно Михайлович Кабанен) год рождения неизвестен;
4) Sylvi Kapanen (Сильвия Михайловна Кабанен) год рождения неизвестен;
5) Toini Kapanen (Антонида Михайловна Кабанен) 1928 года рождения – моя бабушка;
6) Niina Kapanen (Нина Михайловна Кабанен) 1932 года.

Рис. 14 (Запись о восприемниках Павла Капанена)

Рис. 15 (Перепись семьи Капанен1910 - 1924 Rippikirja I - Общий список прихода Tuutari)
О военной судьбе Михаила Капанена известно крайне мало. На данный момент я не обнаружил сведений о его участии в Первой мировой войне. Сайт https://gwar.mil.ru/ «Памяти героев Великой войны 1914–1918 годов» не находит мне информации о прадеде. Сейчас я направил проверяющий запрос в Российский государственный военно-исторический архив (РГВИА).
Наши семейные предания гласят, что Mikko был чекистом. Опять-таки на данный момент я не смог ни опровергнуть, ни подтвердить данную информацию. От прадеда сохранилась только одна фотография, благодаря которой можно идентифицировать его артиллерийскую военную принадлежность (на погонах скрещены ружья) (рис. 19)

Рис. 16 (Перепись семьи Капанен1910 - 1924 Rippikirja I - Общий список прихода Tuutari)
На полях Второй мировой войны ему точно довелось воевать. В первую очередь это подтверждается найденным мною документом на сайте «Память народа» https://pamyat-naroda.ru/. Введя в поисковую строку Кабанен М.А. можно найти один документ (рис 20):
Военно-пересыльный пункт Красноярский ВПП
Прибыл в часть Не ранее 24.01.1942
Воинская часть ЭГ 1968
Источник информации ЦАМО
Номер фонда ист. информации Красноярский ВПП Номер описи ист. информации 174656 Номер дела ист. информации 4_2

Рис. 17 (Запись о венчании прадедушки и прабабушки)
Полагаю, что здесь идет речь именно о прадедушке. Бабушка Тойни рассказывала моей маме, что нашу семью по политическим мотивам сослали, во время Великой Отечественной Войны, именно в Красноярский край. В период с 1941 по 1942 гг. на территории Ленинградской области принимались следующие постановления в отношении финского населения:
1) Военный Совет Ленинградского фронта принял Постановление от 26 августа 1941 г. №196 «Об обязательной эвакуации немецкого и финского населения из пригородных р-нов Ленинграда».
2) Военный Совет Ленинградского фронта принял Постановление от 9 марта 1942 г. № 00713 «О высылке из Ленинграда и его пригородов социально-опасного элемента».
3) Военный Совет Ленинградского фронта принял Постановление от 20 марта 1942 г. № 00714 «Об обязательной эвакуации финского и немецкого населения из пригородных р-нов области и Ленинграда».
Сегодня, сложно сказать под какое, из этих постановлений попала наша семья, но судьба нас занесла в Красноярский край. Это подтверждается документами из «Объединенного архива Челябинской области». Дело в том, что Михаил Кабанен и его сын Аате Армас Кабанен попали в 1942 попали в трудовую армию «Челябметаллургстроя» и документах из Челябинского архива обозначено место предыдущего проживания (рис 21,22.)

Рис. 18 (Архивная справка о крещении Марии Вейкколайнен)

Рис. 19 (Михаил Кабанен в форме артиллериста)
О том, что Михаил и Аате содержались в «Челябметаллургстрое» я узнал случайно, читая книгу памяти немцев трудармейцев https://gedenkbuch.rusdeutsch.ru/. Таким образом можно сделать вывод, что после полученной раны или болезни (см. рис. выше) Михаила отправили вместе с Аате в Челябинск. Аате Армас скорее всего из эвакуации в Красноярском крае сразу же с папой попал в трудовую армию, ибо на момент начала трудовой службы в «Челябметаллургстрое» ему было 16 лет.
Дальнейшая судьба родственников после их демобилизации в 1946 году из трудовой армии остается загадкой. Конечно же, всегда на помощь могут прийти семейные предания, но они не подтверждаются. Согласно им Аате остался в Челябинске после демобилизации, обзавелся семьей и там же умер. Но Государственный комитет по делам ЗАГС Челябинской области говорит об обратном (рис 23). В ответ на мой запрос об актах гражданского состояния по Кабанену Аате Михайловичу мне только развели руками и предложили уточнить имя и год для положительного ответа. В данном случае я ни себе, ни комитету не могу помочь, ибо информация о дате и месте рождения у меня стопроцентная. Посему семейное предание не подтверждается документально и дальнейшие события в жизни двоюродного дедушки остаются тайной.
Такая же участь постигла и моего прадеда Михаила. Семейная память сохранила рассказ о том, что после демобилизации в Челябинске Mikko вернулся домой в Лупполово где его уже ждали три любимых женщины: жена – Мария и две дочки: Тойни (моя бабушка) и Ниина и умер у себя дома в сауне от остановки сердца. Но Управление записей актов гражданского состояния Ленинградской области считает иначе. В ответ на мой запрос о записи смерти Михаила Андреевича (на всякий случай решил проверить информацию об Аате Михайловиче) Управление ответило отрицательно (рис.24). Поэтому еще одно семейное предание не подтверждается, хотя я не учел отсутствие возможности фиксации смерти и соответствующей записи. Согласно повествованиям моей мамы, которая мало что запомнила из слов бабушки Антониды, остальные дети Эйно и Сильвия (об Иване будет сказано ниже) погибли от голода, холода и болезней в Сибири, но эту информацию я еще не проверял.

Рис. 20 (документ из Красноярского военкомата 1942г.)

Рис. 21 (запись в книге учета «Челябметаллургстроя»)

Рис. 22 (запись в книге учета «Челябметаллургстроя»)

Рис. 23 (Письмо от Государственного комитета по делам ЗАГС Челябянской области)

Рис. 24 (Ответ Управления актов гражданского состояния Ленинградской области)
Иван Михайлович Кабанен (Johannes Toivo Kapanen) был рожден, как я уже говорил ранее, в 1915 году. В 1941 году он попал на фронт и практически сразу же пропал без вести. Об это свидетельствует документ, найденный на сайте https://pamyat-naroda.ru/. Информация к документу гласит следующее:
Кабанен Иван Михайлович рядовой
Дата рождения __.__.1915
Место рождения Ленинградская обл., Парголовский р-н, д. Луттолове
Дата и место призыва 24.08.1941 Парголовский РВК, Ленинградская обл., Парголовский р-н
Дата выбытия __.__.1941
Причина выбытия пропал без вести
Место выбытия Ленинградская обл
Источник информации ЦАМО
Номер фонда ист. информации 58
Полученная информация совпадает с реальными событиями по следующим критериям:
1) Имя, год и место рождения совпадают (правда, перепутано Лупполово с Луттолове, но район указан правильно);
2) Семейные предания, которые гласили о пропаже Иване.
Так и остался бы Иван в нашей память если бы не одно но… В 1980-х годах Тойни и Ниина Кабанен отправились к себе на малую родину в Лупполово. Там они встретили жену Ивана Кабанена – Фиану Андреевну (они расписались перед войной), которая рассказала о том, что односельчане после открытия границы (первые ингерманландцы начали переезжать и посещать Финляндию еще в 1980-х) видели там моего двоюродного дедушку. Он сначала отнекивался и не признавал себя, но потом сознался и поведал, что после войны оказался в стране рек и озер, женился, взял фамилию жены и обзавёлся детьми.
Я решил проверить это семейное предание и отправил запрос по Ивану Кабанену в Национальный архив Финляндии и получил ответ (перевод на русский язык):
Уважаемый Евгений!
Национальный архив Финляндии выражает сожаление в связи с задержкой ответа и сообщает, что по предоставленным Вами данным записей на Johannes (Ioann, Juhana, Juho) Toivo Mikonpoika Kapanen (род. 26.06.1915 г., приход Токсово, деревня Лупполово) выявлено не было. Выявление проводилось по следующим фондам:
- Документы перемещенного населения времен Войны-продолжения фонда «Министерства внутренних дел» (Картотека перемещенного населения Ингерманландии). Этот фонд содержит сведения о гражданах Советского Союза, находившихся во время Второй мировой войны на территории Финляндии.
- Указатели к личным делам и алфавитная картотека главного отдела Центральной сыскной полиции – Государственной полиции за 1919–1940 гг.
- Картотека выданных разрешений на пребывание за 1939-1957 гг. отдела по делам иностранцев Министерства внутренних дел.
Также я обратился за помощью к доктору философии Тойво Флинку, известному ингерманландцу, проживающему в Финляндии. Он сказал, что никакой дополнительной информацией не располагает и пожелал мне удачи в дальнейших поисках.
Из вышеизложенной информации можно сделать вывод, что семейные предания (легенды) – весьма сомнительный источник генеалогической информации и их всегда надо проверять. Но не стоит относиться к ним легкомысленно и не придавать им значения, кто знает, может быть, мы не правильно слышим информацию (ведь это десятилетний испорченный телефон), а может быть, не там и не так ищем.
В конце своего исследования хочется отметить, что мои поиски места захоронения Михаила, передвижения и судьбы Аате и Ивана Кабаненых продолжаются. Сейчас о них осталась только память и желание докопаться до истины.
Я уже ношу фамилию Яскеляйнен, но продолжаю семейные традиции. Например, мой сын тоже получил повторяющееся имя в нашей семье, - Армас (крайним был Аате Армас Кабанен). 08.08.2018 нашей семье Яскеляйнен был присвоен семейный герб. Его разработчиками стали Илья Емелин и Алексей Максимов; художник – А. Максимов, - создатели современного герба Петрозаводска.

Семейный герб
Геральдическое описание нашего семейного герба:
Щит скошен серебряной и черной масками комедии и трагедии с длинными носами; глаза переменных цветов подобны сердцам, обращенным вверху - вправо, а внизу - влево. На щите – простой шлем (стальной шелом) с бармицей.
В нашлемнике – серебряный пегас с золотыми гривой, хвостом, крыльями, копытами, стоящий на золотых полозьях, как игрушка-качалка.
Намёт черный, подбитый серебром.
Девиз – Я ХОТЯ БЫ ПОПЫТА – начертан чёрными литерами по серебряной ленте".
